BLOG - sefarad.org

Perasha Haye Sara, Shabbat 22 Hechvan 5775, Shabbat 15 noviembre 2014

MENU

SEFARAD.org
LOS MUESTROS

Annonces
Nos Peines
Nos Joies

La perasha de HAYE SARA

 

La perasha "Haye Sara", ke su traduksion es "la vida de Sara", mos aviza en dos kurtos pesukim por la muerte de Sara, la madre de muestro puevlo:
"I fue la vida de Sara siento i ventisiete anyos".

Despues, meldamos una larga deskripsion del negosio de Avraam Avinu por merkar la kueva de Mahpela para enterrar aya a Sara su mujer.

Ma, la vida kontinua, i Avraam manda i konjura a su esklavo Eliezer: "No tomes mujer para mi ijo de las ijas de los Kenaneos entre los kualos yo moro; sino ke iras a mi tierra i a mi parentela, i tomaras mujer para mi ijo Yitzhak".

Esta enkomendansa de Avraam, (Bereshit 24, 1-10)
se uza asta oy en dia, entre muchas komunidades de Sefaradim, a kantarla kon dulsor al onor del novio kuando suve a la Tora en Shabat despues de su boda.
Es interesante ke se kanta en arameo (la lengua maternal de Avraam Avinu), en forma de piyut ke empesa kon las palavras "veAvraam siv" ("I Avraam era viejo").


La djente en Aram-Naarayim, inkluye la famiya de Avraam,
eran todos paganos, igual komo los Kenaaneos.
Entonses, ke tiniya Avraam kontra las ijas de Kenaan?

La simple razon ke podemos dar, es porke seriya muy difisil -sino imposivle- por una ija kenaanita, rodeada kon su famiya i todo el puevlo numerozo de Kenaan, a adaptarse a la vida en la kaza de los ebreos, i ademas adoptar el monoteizmo.

Ma, arriva de todo esto, muy bien eskojo Eliezer a Rivka, la mujer meresida para Yitzhak, el ijo de Avraam Avinu:
En su komportamiento, Rivka demostro klaramente sus meritos de benevolensia, ospitalidad, kortezia i senseridad.
Estas kalidades son una parte integral de muestra relijion Judia.

                                               

La Haftara es Reyes 1, 1 1-31

- Copyright © sefarad.org - 1997 - 2019

Retour au Site sefarad.org